say lử cò bợ
Définition
- Locution adjectivale (familier) :
- Être complètement ivre, être saoul : L'expression "say lử cò bợ" décrit un état d'ébriété avancée, où une personne a perdu le contrôle de ses facultés à cause de l'alcool. Elle implique un degré d'ivresse extrême.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Anh ấy uống rượu và say lử cò bợ. (Il a bu de l'alcool et est complètement ivre.)
- Đừng uống nữa, mày sẽ say lử cò bợ đấy. (Ne bois plus, tu vas être saoul comme un cochon.)
Utilisation avancée
- Cette expression est très imagée et appartenant au registre familier. Elle est souvent utilisée dans un langage parlé, non formel, pour accentuer de manière humoristique ou critique l'état d'ivresse.
Variantes et mots apparentés
- Say khướt (adjectif, familier) : Être ivre mort, être complètement saoul. C'est un synonyme direct.
- Ông ta say khướt không thể về nhà. (Il était tellement ivre qu'il ne pouvait pas rentrer chez lui.)
- Say bí tỉ (locution adjectivale, familier) : Être profondément ivre.
- Say xỉn (verbe/adjectif) : Être ivre (usage courant).
Synonymes
- Être ivre mort : Être dans un état d'ivresse totale.
- Être saoul comme un cochon (expression familière) : Être extrêmement ivre.
- Être complètement éméché (plus léger) : Être ivre.
Expressions idiomatiques
- L'expression "say lử cò bợ" est elle-même une expression idiomatique vietnamienne. Il n'existe pas de phrasal verb associé.